Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

(of the foetus)

  • 1 foetus

    adj. fetal, of or pertaining to a fetus
    --------
    n. fetus, young of a human or animal while in the womb or egg

    Holandés-inglés dicionario > foetus

  • 2 foetus

    (American) fetus [ˈfiːtəs] noun
    a young human being, animal, bird etc in the early stages of development before it is born or hatched.
    جَنين

    Arabic-English dictionary > foetus

  • 3 עֲגֵיבָאֵי m. pl. ‘Agbeans, ‘Ăgebeans, a tribe in Ituræa, cmp. אַרְגּוב. Targ. Ez. 47:16 בריכת ע׳ (ed. Lag. עגי׳) the pond of the ‘Agebeans (h. text הצר התיכון).

    עֲגָבָהf., pl. עֲגָבוֹת ( עגב to be round) rump, buttocks (cmp. עָקֵב). Snh.38b עִגְבוֹתָיו … מאקראוכ׳ (not עגביותין) the earth for Adams rump was taken from Aḳra ; Yalk. Ps. 888. Nidd.30b וב׳ עקביו על ב׳ עגבותיו and its (the foetus) two heels lie against the two sides of its rump; Lev. R. s. 14; Yalk. ib. 547. Ber.24a ע׳ … משום ערוה the contact of posteriors (of two persons lying in one bed) does not come under the class of indecency (as regards prayer). Sabb.152a (expl. החגב, Koh. 12:5) אלו ע׳ that means the rump; (comment. the genitals; Lev. R. s. 18 לוז של שדרה; Koh. R. to XII, 5 קרסוליו).

    Jewish literature > עֲגֵיבָאֵי m. pl. ‘Agbeans, ‘Ăgebeans, a tribe in Ituræa, cmp. אַרְגּוב. Targ. Ez. 47:16 בריכת ע׳ (ed. Lag. עגי׳) the pond of the ‘Agebeans (h. text הצר התיכון).

  • 4 וַלְדָּא ch. sam(ולד, וולד child, infant; young of an animal; offspring; embryo). Targ. Gen. 11:30; a. fr.Sabb.63b איתעקר וְלָדָהּ her foetus was loosened; v. preced.Pl. וְלָדִין Targ. Y. II Gen. 32:16; a. e.בֵּית ולרא womb. Targ. Y. Gen. 20:18; O. פְתַח ו׳.Targ. O. Gen. 40:20 יום בית ו׳ דפ׳ the fes

    וַולְדָּנִיתf. (preced.) a handmaid intended for breeding slave children, breeder. Y.B. Kam.V, 5a top שפחה וו׳ אניוכ׳ I sell thee a breeder.

    Jewish literature > וַלְדָּא ch. sam(ולד, וולד child, infant; young of an animal; offspring; embryo). Targ. Gen. 11:30; a. fr.Sabb.63b איתעקר וְלָדָהּ her foetus was loosened; v. preced.Pl. וְלָדִין Targ. Y. II Gen. 32:16; a. e.בֵּית ולרא womb. Targ. Y. Gen. 20:18; O. פְתַח ו׳.Targ. O. Gen. 40:20 יום בית ו׳ דפ׳ the fes

  • 5 garbhāsana

    Sanskrit-English dictionary by latin letters > garbhāsana

  • 6 εμβρυοτομία

    ἐμβρυοτομίᾱ, ἐμβρυοτομία
    cutting up of the foetus: fem nom /voc /acc dual
    ἐμβρυοτομίᾱ, ἐμβρυοτομία
    cutting up of the foetus: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    ἐμβρυοτομίᾱͅ, ἐμβρυοτομία
    cutting up of the foetus: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εμβρυοτομία

  • 7 χορίω

    χόριον
    membrane that encloses the foetus: neut nom /voc /acc dual
    χόριον
    membrane that encloses the foetus: neut gen sg (doric aeolic)
    χόριος
    masc nom /voc /acc dual
    χόριος
    masc gen sg (doric aeolic)
    ——————
    χόριον
    membrane that encloses the foetus: neut dat sg
    χόριος
    masc dat sg

    Morphologia Graeca > χορίω

  • 8 vrucht

    [plantkunde, eetbaar veld-/tuingewas] fruit
    [ongeboren jong/kind] foetus embryo
    [figuurlijk] fruit(s) reward(s)
    voorbeelden:
    1   vruchten op sap fruit in syrup
         figuurlijkverboden vruchten forbidden fruit
         spreekwoord aan de vruchten kent men de boom a tree is known by its fruit
         de vrucht afdrijven abort the foetus ook spontaan
    3   zijn werk heeft weinig vruchten afgeworpen ook he has little to show for his work
         vruchten afwerpen bear fruit
         geen vruchten afwerpen bear no fruit, prove useless/worthless
         veel vruchten afwerpen yield/pay rich rewards
         de vruchten van iets plukken reap the fruit(s)/rewards of something
         met vrucht fruitful(ly), successfully

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > vrucht

  • 9 מעךְ

    מָעַךְ(b. h.; cmp. מוּךְ) to crush; to dissolve by rubbing. Lam. R. to I, 1 מָעֲכוּ את הזקן (העיר) they crushed an old man to death. Yeb.34b מֹועֲכֹות, v. infra. Tosef.Pes.IV, 3, v. infra.Part. pass. מָעוּךְ; f. מְעוּכָה; pl. מְעוּכִים, מְעוּכִין, מְעוּכוֹת dissolved by rubbing, crushed. Nidd.22b מ׳ע״י הדחק a foetus which can be squashed by rubbing, although with some difficulty. Y.Dem.VI, 25d top מ׳ היבור a substance pressed into a mass (as olives in the vat) is considered as connected, v. חִיבּוּר. Midr. Till. to Ps. 73:4 מעוכה ed. Bub., v. קָטַף.Lam. R. l. c. פסח מעוכין (not מעוכן) the Passover of the crushed (crowded); Pes.64b שנתמעך … פסח מ׳ when one old man was crushed to death, and they called it Tosef. ib. IV, 3 נכנסו ישראל … פסח מ׳ the Israelites entered the Temple mount and it could not contain all of them, and they called it ; (Var. מֹועֲכִין the Passover of the crushers; Var. מוכין); Pes. l. c., v. מְעוּבֶּה. Pi. מִיעֵךְ 1) same. Nidd. l. c. מְמַעַכְתּוֹ ברוקוכ׳ she tests the nature of the foetus by pressing and rubbing with her nail moistened with spittle. Y.Yoma VIII, 44d bot. צריך למַעֵךְ את חללה you must squeeze the core of the olive together (to be used as a standard of size). Yeb.34b תמר באצבע מִיעֲכָה Tamar destroyed her virginity by friction with her finger; (ib. מוֹעֲכוֹת brides acting like Tamar). Y.Sabb.XX, 17c bot. מְמַעֵךְ (Bab. ib. 140a מַמְחוֹ, v. מָחָה). Keth.36b; Gitt.81a.Esth. R. to I, 14, v. מָרַס; a. e. 2) (cmp. מוּךְ) to lower. Ber.45a יְמַעֵךְ הקורא קולו (Var. יַמְעִיךְ Hif.), v. נָמַךְ. Hithpa. הִתְמַעֵךְ, Nithpa. נִתְמַעֵךְ 1) to be crushed, squashed, rubbed off. Y.Maasr.I, 48d bot., v. מָסַס. Pes. l. c., v. supra. Tosef.Mikv.VI (VII), 14 והן מִתְמַעֲכִין על הבגדים quot. in R. S. to Mikv. IX, 2 (ed. Zuck. מתמעטין) they are rubbed against (and stick to) the garments, v. גֵּץ. Men.X, 4 (66a) שלא יִתְמַעֵךְ that its grains may not be crushed; a. e. 2) to be lowered, flattened. Nidd.47a, sq., v. כַּף.

    Jewish literature > מעךְ

  • 10 מָעַךְ

    מָעַךְ(b. h.; cmp. מוּךְ) to crush; to dissolve by rubbing. Lam. R. to I, 1 מָעֲכוּ את הזקן (העיר) they crushed an old man to death. Yeb.34b מֹועֲכֹות, v. infra. Tosef.Pes.IV, 3, v. infra.Part. pass. מָעוּךְ; f. מְעוּכָה; pl. מְעוּכִים, מְעוּכִין, מְעוּכוֹת dissolved by rubbing, crushed. Nidd.22b מ׳ע״י הדחק a foetus which can be squashed by rubbing, although with some difficulty. Y.Dem.VI, 25d top מ׳ היבור a substance pressed into a mass (as olives in the vat) is considered as connected, v. חִיבּוּר. Midr. Till. to Ps. 73:4 מעוכה ed. Bub., v. קָטַף.Lam. R. l. c. פסח מעוכין (not מעוכן) the Passover of the crushed (crowded); Pes.64b שנתמעך … פסח מ׳ when one old man was crushed to death, and they called it Tosef. ib. IV, 3 נכנסו ישראל … פסח מ׳ the Israelites entered the Temple mount and it could not contain all of them, and they called it ; (Var. מֹועֲכִין the Passover of the crushers; Var. מוכין); Pes. l. c., v. מְעוּבֶּה. Pi. מִיעֵךְ 1) same. Nidd. l. c. מְמַעַכְתּוֹ ברוקוכ׳ she tests the nature of the foetus by pressing and rubbing with her nail moistened with spittle. Y.Yoma VIII, 44d bot. צריך למַעֵךְ את חללה you must squeeze the core of the olive together (to be used as a standard of size). Yeb.34b תמר באצבע מִיעֲכָה Tamar destroyed her virginity by friction with her finger; (ib. מוֹעֲכוֹת brides acting like Tamar). Y.Sabb.XX, 17c bot. מְמַעֵךְ (Bab. ib. 140a מַמְחוֹ, v. מָחָה). Keth.36b; Gitt.81a.Esth. R. to I, 14, v. מָרַס; a. e. 2) (cmp. מוּךְ) to lower. Ber.45a יְמַעֵךְ הקורא קולו (Var. יַמְעִיךְ Hif.), v. נָמַךְ. Hithpa. הִתְמַעֵךְ, Nithpa. נִתְמַעֵךְ 1) to be crushed, squashed, rubbed off. Y.Maasr.I, 48d bot., v. מָסַס. Pes. l. c., v. supra. Tosef.Mikv.VI (VII), 14 והן מִתְמַעֲכִין על הבגדים quot. in R. S. to Mikv. IX, 2 (ed. Zuck. מתמעטין) they are rubbed against (and stick to) the garments, v. גֵּץ. Men.X, 4 (66a) שלא יִתְמַעֵךְ that its grains may not be crushed; a. e. 2) to be lowered, flattened. Nidd.47a, sq., v. כַּף.

    Jewish literature > מָעַךְ

  • 11 εμβρυοτομεί

    ἐμβρυοτομέω
    cut up the foetus in the womb: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐμβρυοτομέω
    cut up the foetus in the womb: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > εμβρυοτομεί

  • 12 ἐμβρυοτομεῖ

    ἐμβρυοτομέω
    cut up the foetus in the womb: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐμβρυοτομέω
    cut up the foetus in the womb: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐμβρυοτομεῖ

  • 13 ἐμβρυοτομέω

    A cut up the foetus in the womb, c. acc., Olymp.in Grg.p.257 J., Aspasia ap.Aët.16.22:—[voice] Pass., of the foetus, to be cut up in the womb, Vett.Val.53.27, Procl.Par.Ptol. 214.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐμβρυοτομέω

  • 14 εμβρυοδόχον

    ἐμβρυοδόχος
    receiving the foetus: masc /fem acc sg
    ἐμβρυοδόχος
    receiving the foetus: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > εμβρυοδόχον

  • 15 ἐμβρυοδόχον

    ἐμβρυοδόχος
    receiving the foetus: masc /fem acc sg
    ἐμβρυοδόχος
    receiving the foetus: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἐμβρυοδόχον

  • 16 εμβρυοτομίας

    ἐμβρυοτομίᾱς, ἐμβρυοτομία
    cutting up of the foetus: fem acc pl
    ἐμβρυοτομίᾱς, ἐμβρυοτομία
    cutting up of the foetus: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εμβρυοτομίας

  • 17 ἐμβρυοτομίας

    ἐμβρυοτομίᾱς, ἐμβρυοτομία
    cutting up of the foetus: fem acc pl
    ἐμβρυοτομίᾱς, ἐμβρυοτομία
    cutting up of the foetus: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐμβρυοτομίας

  • 18 εμβρυουλκού

    ἐμβρυουλκέω
    extract the foetus: pres imperat mp 2nd sg (attic)
    ἐμβρυουλκέω
    extract the foetus: imperf ind mp 2nd sg (attic)
    ἐμβρυουλκός
    crochet: masc gen sg

    Morphologia Graeca > εμβρυουλκού

  • 19 ἐμβρυουλκοῦ

    ἐμβρυουλκέω
    extract the foetus: pres imperat mp 2nd sg (attic)
    ἐμβρυουλκέω
    extract the foetus: imperf ind mp 2nd sg (attic)
    ἐμβρυουλκός
    crochet: masc gen sg

    Morphologia Graeca > ἐμβρυουλκοῦ

  • 20 εμβρυουλκία

    ἐμβρυουλκίᾱ, ἐμβρυουλκία
    extraction of the foetus: fem nom /voc /acc dual
    ἐμβρυουλκίᾱ, ἐμβρυουλκία
    extraction of the foetus: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εμβρυουλκία

См. также в других словарях:

  • The Foetus of Excellence — Infobox single | Name = The Foetus Of Excellence Type = Box Artist = The Foetus Of Excellence Released = 1985 Recorded = n/a Genre = n/a Length = n/a Label = Self Immolation/Some Bizzare Producer = n/a Last single = Finely Honed Machine (1985)… …   Wikipedia

  • Foetus (band) — Infobox musical artist Name = Foetus Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Foetus Under Glass You ve Got Foetus on Your Breath Scraping Foetus off the Wheel Foetus Interruptus Various others Origin = 1981 Melbourne …   Wikipedia

  • Foetus (Band) — James George Thirlwell (* 29. Januar 1960 in Melbourne, Australien), auch bekannt unter den Namen Foetus (und weiteren Variationen dieses Namens), Steroid Maximus, Clint Ruin, Wiseblood und Manorexia u. a., ist ein Sänger, Komponist und Produzent …   Deutsch Wikipedia

  • The One Wherein There Is a Big Twist, Part II — Infobox Television episode Title=The One Wherein There Is a Big Twist, Part II Series=Drawn Together Season=2 Episode=1 Airdate=October 19 2005 Writer= Matt Silverstein, Dave Jeser Caption = The new show introductory featuring Strawberry… …   Wikipedia

  • The Incredible Mr. Brisby — Infobox Television episode Title=The Incredible Mr. Brisby Series=The Venture Bros. Season=1 Episode=4 Airdate=28 August 2004 Writer= Jackson Publick Director= Jackson Publick Caption = This is that ridiculous giant beehive next door to your… …   Wikipedia

  • Foetus (Groupe) —  Pour l’article homonyme, voir Fœtus.  Foetus est le nom générique d un groupe de musique industrielle du début des années 80. Dans les débuts du groupe, le nom a varié à chaque album, comportant comme constante le terme Foetus. On peut …   Wikipédia en Français

  • Foetus in foeto — im Bauch eines zwei Monate alten Mädchens [1] (Computertomographie) Als foetus in foeto (lateinisch) oder auch fetus in fetu (andere lateinische Form, andere Deklination), auch …   Deutsch Wikipedia

  • The Search (TV series) — The Search was a seven part television show on Channel 4, which first aired in on January 7, 2007, the final episode was broadcast on February 24, 2007. The premise of the programme was that ten contestants with unique skills must solve a variety …   Wikipedia

  • The Eagle and Child — is a pub in St Giles , Oxford, England which is owned by St John s College, Oxford. It has associations with the Inklings writers group which included J. R. R. Tolkien and C. S. Lewis. HistoryA small, narrow building, the pub reputedly served as… …   Wikipedia

  • The Fiver — is a notable and humorous daily football email published by the Guardian Unlimited website. It is delivered to subscribers’ inboxes at (approximately) 5 p.m. Monday – Friday (hence the name Fiver ) but does not appear in the print edition of the… …   Wikipedia

  • The Bears (band) — The Bears is an American band formed in 1985 in Cincinnati, Ohio that continues to create new music today. Its sound could be categorized as power pop, but draws from a diverse palette of influences, and features the distinctive avant garde… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»